Mostrando las entradas con la etiqueta Cumbia Fusión. Mostrar todas las entradas
Mostrando las entradas con la etiqueta Cumbia Fusión. Mostrar todas las entradas

16 feb 2015

Au-dessous de La Table "Debajo de La Mesa" (Tierradentro Música)

Fotografía tomada por Camilo Monsalve

Cumbia Fusión /Colombia
"Pasión y Seducción"

Au-Dessous de la table, es la versión en francés que hizo el grupo musical colombiano Tierradentro sobre una de sus canciones, "Debajo de la Mesa", que para mí es una de las más exquisitas para bailar en pareja.

Quiero agradecer al Director Musical de Tierradentro Juan Pablo Acosta G. por responder a mis inquietudes.

¿Que lo llevó a hacer la versión en francés?

"En realidad hicimos esta versión porque teníamos una gira a Francia, y particularmente me encanta ese idioma y esa sonoridad, me pareció muy apropiada para la temática de la canción; hicimos el experimento y nos gustó mucho y en Francia también les gustaba mucho cuando la tocabamos"

¿Por qué la parte del rapeo que tiene la canción se escucha en español y no en francés?

"Lo pensamos, pero También queríamos esa mezcla de sonoridades de los dos idiomas; a los franceses les gusta mucho el español también" .  


Au dessous de la Table

On va jouer au-dessous de la table
Pour paraitre Intachable
La-bas n’existe aucune pudeur
La-bas on perds tout control

C’est le sous monde
une autre planète
Peu importe si tu est honnête
On pratique pas les bonnes maniérés
On écouté pas les prudes conseilles

On contrôle pas les sens
On respect pas les gentes décent
Race, famille ou classe sociale
Parce que la lutte du désir
pour tous c’est égal

On va tout faire entre nous
Au dessous de la table
Qu’on perde la pudeur
Au dessous de la table
Que nôtres démons sortent
Au dessous de la table
Que la passioon court
Au dessous de la table


Ne t’arrête pas et ne m’arrête pas
Tu suit seulement mes pas
Je veux uniquement révéler
Cette partie a toi que
personne n’a pu éduquer
Personne n'a pu éduquer

Je veux que tu sentes ce que je sente
Que passe pour irréel cette moment
Que nous brûlions
Et le monde suive son cours
Avec l’hypocrisie comme discours

Sous la table tout es mieux
Juteux, et a un gout délicieux
On écoute les battements 
à un autre niveau
Feu brulant qui sort de ma peau
S’amplifient les sens
On écoute les gémissements
On réveille les indécents
Les Concepts ne marchent pas,
pareille pour la raison
On donne libre cours à l’imagination

Autor y Compositor: Juan Pablo Acosta G.




Fuentes:

Deezer: Debajo de La Mesa ( version en français )
Bicorav: Letra "Debajo de La Mesa" (cumbia sensual y atrevida) Tierradentro
Fuente de imagen: Tierradentro



14 feb 2015

Reflexión “Puro Maniquí” / Vanidad y Vicio (María Mulata)


 "Vanidad y Vicio"

Ese vaivén de la cumbia acompañada por sonidos rítmicos y graves, ofreciéndome un confort mientras la voz cálida de Maria Mulata va cantando con determinación, la triste y contundente historia de muchas mujeres que se alejan de su sueño tranquilo, para acercarse lentamente a una pesadilla abismal por causa de la ambición, falta de autoestima, de oportunidades, por la maldad de personas sin escrúpulos. Sombras melancólicas que cantan en coro  su desilusión, al ver pasar aquellos cuerpos con el alma acorralada y deteriorada por los excesos de la vanidad y del vicio.

Reflexión que nace sobre una canción de mi colección que hoy quiero compartir. 

                                                      Puro Maniquí

Puro maniquí, puro maniquí... 

Tu que jugabas las rondas
bajo la lluvia que el invierno trajo
y que bailabas champeta
con los raperos del barrio bajo.

La Abuela que te enseñó
y alimentó tu cabeza,
cuando decía "Eres fea",
si no se tiene más que belleza.

Como olvidaste tu gente
el carnaval de tu calle 
y la vaca loca;
a la señora del frito 
y a la palenquera
que endulzó tu boca.

Puro Maniquí, puro maniquí...

Cuando empezaste a sentir
muy dentro de tus entrañas,
que moverías el mundo
con solo cerrar tus pestañas.

Ya no te importa el consuelo,
ni todo el amor que se labra
en la tarde con los viejos
sentada a ejercer la palabra.

Como olvidaste tu gente,
al patiero que en el tiempo
se ha detenido;
ese que nunca creerá
que la niña Juana 
se haya convertido en..

Puro maniquí, puro maniquí...

Empezaste 
a recorrer las playas, 
la ciudad antigua, 
las viejas murallas;
los hoteles, 
"si eran cinco estrellas"
La calleja aquella, 
la playa e Marbella.



Exceso e pastilla 
y botella de Alcohol
sin ningún control,
lento como el caracol
va jugando su rol,
te lo digo en español:
¡Ten cuidado! 
"Eso tiene su bemol".

Ten cuidado
que en la zona
gente peligrosa se asoma
“pero a tí no te interesa 
ser mejor persona”
¿Para qué? Si tu sabes 
lo que mueven tus hormonas
¿Para qué? si lo sabe 
el que tu cuerpo fricciona,
si te crees una mujerona, 
guapetona; 
si pa' ti está lejos 
ser una cuarentona,
si pa' ti está lejos 
ser una solterona.

Si está claro 

que lo que tu quieres
es una corona,
pa' presentar farándula
no hace falta neuronas;
hace falta una tintura mona,
hace falta cara de santurrona,
hace falta convertirse en bufona,
anfitriona de la comilona,
de la gente ramplona, fanfarrona,
¡hampona, ladrona, bribona, 
mandona! ¿Qué importa!?
Si han de pagar tus pechos de silicona.

Puro maniquí, puro maniquí....


Autores:
Leonardo Gómez Jattin 
(Bajista y Compositor)
María Mulata (Cantadora y compositora)
y Juan Carlos Puello "El Chongo" 
(músico percusionista/Beatbox).

Fusión: Soul - Hip Hop - Rap.



*Para una pieza como Puro Maniquí, era necesario involucrarse en el lenguaje callejero de los músicos urbanos latinoamericanos, aprovechando la capacidad de crónica que tiene la cultura hip-hop. De paso, la sigla RAP es acrónimo de Rhythm and Poetry.

Fuentes:
Youtube: Puro Maniquí
DeezerAudio Puro Maniquí.

11 oct 2013

Letra "Debajo de La Mesa" (cumbia sensual y atrevida ) Tierradentro Música

          

Debajo de La Mesa
“Pasión y Seducción ”

Esta sensual y atrevida cumbia, es perfecta para bailar en pareja. 


Interpretada por la hermosa y talentosa cantadora Cristina Escamilla Garcés, quien con su voz le imprime un glamour y erotismo perfecto. Cuenta con una versión en francés, para muchos "el idioma del amor" que se llama Au-dessous de la Table. 
             

Vamos a jugar debajo de la mesa, 
romper la reglas con sutileza, 
allí no existe ningún pudor 
y allí se pierde todo el control. 

Es el bajo mundo, otro planeta, 
al que le de miedo que no se meta, 
no se practican los buenos modales, 
como navegando en 
aguas internacionales.

No se controlan a los sentidos,
no se respeta nombre ni apellido,
raza, familia, estrato social,
porque el deseo nos puede 
a todos por igual.

Vamos a hacernos de todo,
por debajo de la mesa;
que se pierda el pudor,
que salgan los demonios,
¡Que fluya la pasión!.

No te detengas ni me detengas,
déjalo fluir que se venga lo que venga,
yo solamente quiero revelar 
esa parte tuya que nadie pudo educar.
Tan solo siente lo que yo siento, 
que pase por irreal este momento,
que nosotros ardemos 
y el mundo sigue su curso 
con la hipocresía como discurso. 

¡Oye! 
Bajo la mesa todo es mas sabroso, 
Jugoso, sabe mas delicioso,
Se escuchan los latidos a otro nivel,
¡Candela pura! se me sale por la piel;
Se amplifican los sentidos, 
Se escuchan los gemidos, 
Se despiertan los aburridos.

No sirven los conceptos ni la razón,
Se da rienda suelta a la imaginación.

lai larai lai, lirailai lai, 
la rai larai lai larai lai lai lai.... 

Autor y compositor
Juan Pablo Acosta G.
Genero: Cumbia fusión /Colombia





Fuentes:



Anochecer by Diana Molano (Poesía)

Anochecer Me siento tan sola. La luna y las estrellas me acompañan. Tengo ángeles a mi lado,  los siento. También escucho su respiración, as...